Product
OverviewVideo​Graphic​Document​
Enterprise
Story
LETR / TECH noteNews / Notice​
Pricing
En
한국어English日本語日本語
User guide
Getting started
한국어English日本語
한국어English日本語
3 reasons K-content companies need large-scale content translation services
2024-10-14

Localize more content faster

💥 60% 💥 Reduced administrative work time

💥 30% 💥 Reduced translation work time

Have you ever felt that repetitive emails, phone calls,... administrative tasks are slow and inefficient?

If your business continues to produce content that needs localization, try a large-scale content translation service.

With differentiated technology and automated processes, we can quickly translate and deliver large-scale content at the same time.

‍

‍

‍

Higher quality, more accurate, and consistent translations

💥 3% 💥 Human error reduction

Aren't translations without uniform names, proper names, etc., reducing the value of content?

A large-scale content translation service creates and uses customized dictionaries of terms such as historical characters, dialects, and food names.

By applying a glossary, we provide high-quality content translations with greatly improved consistency and uniformity.

‍

‍

‍

Lowest in class, reasonable cost

💥 20% 💥 Reduced translation costs

Aren't you spending too much money on continuous large-scale localization and translation outsourcing?

Innovating translation tools and ways of working can minimize the cost of translating content.

Large-scale content translation services have reduced costs with the latest in-house online translation support tool.

‍

‍

‍

✅ The above figures Comparing partner companies before and after the introduction of Gicon Studio's large-scale translation service This is an actual figure.

‍

‍

‍

‍

‍

*This content has been transferred from Gicon Studio to Letterworks.

‍

🚀Experience the Data Intelligence Platform 'LETR WORKS' NOW!

• Try out the content of Notes firsthand! (One-month free trial available 🎉)
• Curious about how AI technology is applied? (Request a POC sample 💌)

‍

‍

‍

‍

‍

‍

View all blogs

View featured notes

LETR note
Comparing Google Gemini and LETR WORKS Persona chatbots
2024-12-19
WORKS note
All about persona chatbot: technology, usage, and LETR WORKS approach
2024-12-16
LETR note
Paradigm innovation in content creation - the present and future of AI dubbing technology
2024-12-12
User Guide
Partnership
Twigfarm Co.,Ltd.
Company registration number : 556-81-00254  |  Mail-order sales number : 2021- Seoul Jongno -1929
CEO : Sunho Baek  |  Personal information manager : Hyuntaek Park
Seoul head office : (03187) 6F, 6,Jong-ro, Jongno-gu,Seoul, Republic of Korea
Gwangju branch : (61472) 203,193-22, Geumnam-ro,Dong-gu,Gwangju, Republic of Korea
Singapore asia office : (048581) 16 RAFFLES QUAY #33-07 HONG LEONG BUILDING SINGAPORE
Family site
TwigfarmLETR LABSheybunny
Terms of use
|
Privacy policy
ⓒ 2024 LETR WORKS. All rights reserved.