인공지능 기술을 활용해
콘텐츠를 현지화 해보세요.

LETR WORKS(레터 웍스)는 인공지능 기술을 활용한 콘텐츠 현지화SaaS 서비스 입니다.

레터 웍스 워크스페이스

콘텐츠 현지화,
왜 레터 웍스일까요?

📑
1. 고품질 번역문

두 가지 번역문을 비교하고 선택하며, 정확하고 자연스럽게MTPE(Machine Translation Post Editing) 해보세요.

🌐
2. 완벽한 콘텐츠 현지화

영상 콘텐츠도, 텍스트 콘텐츠도 레터 웍스는 한 번에 현지화 할 수 있습니다. K 콘텐츠 현지화, 레터 웍스에게 믿고 맡겨주세요.

💬
3. 쉽고 즐거운 협업

콘텐츠 분량에 따라, 프로젝트 진행 상황에 맞춰 참여하는 현지화 전문가 규모와 작업량 할당을 쉽게 조절할 수 있습니다.

🔡
4. 다국어 지원

번역 지원이 가능한 언어를 꾸준히 개발 및
업데이트합니다. 영,중,일부터 제 3국언어 번역
까지 레터 웍스에서 해결하세요.

📨
5. 빠르고 정확한 대량 작업

TM(Translation Memory), TB(Term Base)로 반복되는 고유명사와 기업/전문용어가 자동화되어 대량 콘텐츠와 장기 시리즈물 번역 작업이 빨라집니다.

🗃
6. 프로젝트 결과물 관리

레터 웍스에서 진행한 모든 프로젝트는 나의 워크시트에 안전하게 보관됩니다. 작업 이력과 파일 관리부터, 연관 프로젝트 생성까지 손쉽게 운영해 보세요.

이미 레터 웍스를
사용하고 있습니다.

방송사, CP사, 콘텐츠 제작사, 공공기관 등 다양한 B2B 업체가
이미 레터 웍스를 사용하고 있습니다.
제휴문의
Ssanten

“긴 번역작업이
전부 저장돼서 유용해요.”

통번역을 진행했던 문서 파일이 날아가지 않고 그대로 잘 남아 있어서 복습을 하기도 너무 편했어요!

대학생 A

“문서관리에 대한
번거로움이 줄었어요.”

여러 작업자가 프로젝트에 참여하더라도, 클라우드를 통해 작업분량을 쪼개거나 문서를 관리하기 쉬워요.

프리랜서 번역가 B

“원문이 보존된 상태로
다운로드가 돼서 편해요”

번역을 마치고 완성본을 다운 받을때, 원문의 문단과 셀 구분이 그대로인 상태로 나와서 편리해요.

개인버젼 사용자 C

“작업자와의 의사소통이
훨씬 간편해 졌어요.”

작업상황이 실시간으로 공유되니까, 의뢰를 맡긴 후 소통하는 시간과 스트레스가 확 줄어들었어요.

기업 담당자 D

레터 웍스는 고객의 중요 정보 보호를 위해
국제 표준화 정보 보호 체계 인증을 획득하였습니다

국제표준 ISO, AWS cloud security 검증 등 국내외 주요 정보보안 인증을 받았습니다.
더욱 안전하고 신뢰할 수 있는 서비스로서 인정받기 위해 최선의 노력을 다하고 있습니다.
27001
정보보호 경영시스템
27017
클라우드 정보보안지침
27701
개인정보보호 경영시스템
27018
클라우드 개인정보보호
AWS
Security

자주 묻는 질문

Q1. 레터 웍스는 다른 번역 프로그램과 어떤 점이 다른가요?
🔽
기존의 번역기는 텍스트만을 학습용 데이터로 활용하지만, 레터 웍스는 이미지, 음성, 동영상을 학습용 데이터로 활용하는 멀티 모달 방식의 기계 번역기를 연구합니다. 또한 번역 외에도 번역 프로젝트와 관련된 모든 리소스를 통합적으로 관리하는 플랫폼 기능이 제공되어 콘텐츠 현지화 작업의 효율을 높였습니다.
Q2. 최대 몇 가지 언어 번역이 가능한가요?
🔽
현재 12개국의 언어(영어, 중국어, 일본어 등) 번역이 가능하며, 별도 언어가 필요할 시 support@letr.ai로 문의 주시면 도와드리겠습니다. (※ 지원 가능한 언어는 꾸준히 업데이트 됩니다.)
Q3. 설치는 어떻게 하나요? Mac에서 사용 가능한가요?
🔽
레터 웍스는 클라우드 기반의 SaaS 앱입니다. 별도의 설치 없이 웹에서 로그인 후 바로 이용하실 수 있습니다.
Q4. 분량이 많은 대규모 번역도 할 수 있나요?
🔽
레터 웍스는 대규모 번역에 최적화된 협업 툴입니다. 분량에 상관없이 하나의 파일을 업로드하면 바로 자동으로 작업자 별 작업량이 할당됩니다. 작업자 지정도 무제한으로 가능해 대규모 번역 프로젝트 관리를 손쉽게 할 수 있습니다.