Product
概要​映像​グラフィック​ドキュメント​
Enterprise
Story
レター/テクノート​ニュース/公知​
Pricing
Ja
한국어English日本語日本語
利用ガイド
LETR WORKSスタート
한국어English日本語
한국어English日本語
なぜローカライズが必要なのか?
2024-10-16

ローカリゼーションをご存知ですか?

‍

こんにちは、レターワークスチームです。ローカリゼーションについて知っていますか?

ローカリゼーションとは、製品、サービス、またはコンテンツを特定の国または文化に合わせて変更または適応させることです。を指します。

たとえば、韓国料理店が米国に進出し、地元の人気料理をメニューに追加したり、形を変えたりする状況を考えてみましょう。あるいは、韓国のオンラインショッピングモールが日本市場に参入する際に言語と支払い方法を検討することは、ローカリゼーションプロセスの一部と見なすこともできます。

‍

結局のところ、K-contentが成長を続けるグローバル市場において、国内企業が海外市場への参入を成功させるためには、コンテンツのローカリゼーションが不可欠な要素の1つです。重要なのは、さまざまな言語、文化、地域の要因を考慮しながら、製品、サービス、コンテンツをローカルな方法で適用することです。翻訳が元の言語と宛先言語の言語の置き換えと伝達に重点を置いている場合、ローカリゼーションはターゲット言語の文化的ポイントに焦点を当て、翻訳を含むさまざまな要素を含むローカルに合わせたコンテンツを作成します。

‍

なぜローカライズが必要なのか?

ローカリゼーションは、さまざまな言語のユーザーがコンテンツをより簡単に理解して楽しめるようにする上で重要な役割を果たします。しかし、ローカリゼーションには多くの時間と費用がかかるため、多くの企業はローカリゼーションを進めることをためらっています。とはいえ、ローカリゼーションの典型的な利点は次のとおりです。

‍

業界競争力の確保

ローカリゼーションにより、企業は関連する業界市場で競争力を獲得できます。グローバル市場における競争はますます激しくなっているため、企業はターゲット市場の特性を十分に理解し、それを反映した製品やサービスを提供することによってのみ、競争に勝つことができます。ローカライズは、現地市場の顧客のニーズに合わせた製品やサービスを提供することで、企業が競争に勝つための基礎を築きます。

‍

市場シェアの拡大

ローカリゼーションは、市場シェアを拡大する上でも重要な役割を果たします。ローカリゼーションにより、企業はターゲット市場の顧客に対して、より直感的で積極的なマーケティングを展開できます。これにより、企業はターゲット市場における顧客の認識と信頼を高めることができ、最終的には市場シェアの拡大につながります。

‍

法的照会資料の取得

ローカリゼーションは、企業がターゲット市場の法的規制を遵守するのにも大いに役立ちます。ローカリゼーションを通じてさまざまな地域の法的規制や規制を遵守し、それに従って製品やサービスを提供することは、企業の成長にとって不可欠です。参考資料の作成と提供のプロセスを通じて、市場規模を拡大し、K社の共存を支援することができます。これにより、企業はターゲット市場での評判を維持し、法的問題を防ぐことができます。

‍

ローカリゼーションに役立つテクノロジー

今日、IT時代と同様に、ローカリゼーションに役立つテクノロジーは数多くあります。

Twig Farmは言語に特化した技術を持っているため、さまざまな企業や政府機関に認められています。

‍

テキストを翻訳する場合、デフォルト値として 2 つの翻訳バージョンが提供されます。

LetterworksのAI機械翻訳と自動字幕生成のパーツは優れたレベルにあります。

文書(テキスト)を翻訳する場合、元のテキストの2つのバージョンがAI翻訳によって提供されますやっている間‍

より適切な表現を選択し、最初の翻訳を続行してくださいあなたならできます。

必要なのは、この人工知能翻訳を参照して、よりローカライズされた表現に変更することだけです。

レターワークスのテキスト翻訳タスク画面

‍

動画を翻訳する場合、88% のテキストマッチングが優れています。

別の字幕を追加しなくても、YouTube動画のURLを入力するだけで自動的に字幕を追加できるので便利です。

自分でテストしたところ、5分23秒のインタビュー動画は、タイムコードとともに字幕を自動的に抽出するのに約30秒かかり、精度も88%と非常に良好でした。

‍

自動字幕生成技術は、人間が手動で入力したタスクに字幕を付ける代わりに、人工知能が音声を認識して自動的に字幕を生成する技術です。放送コンテンツのローカライズにおける生産性の向上に大きな役割を果たします。

手書きでの字幕作成には多くの時間と費用がかかり、自動字幕生成技術を使用することには作業時間とコストを大幅に削減できるという利点があります。

‍

レターワークス動画自動字幕生成技術作業画面

‍

‍

さらに、ローカリゼーションに役立つ技術として、今日の音声合成技術、感情分析技術、AR、VR、クラウド技術が脚光を浴びています。言語ローカリゼーションに興味があるなら、私たちのレターワークスを試してみてください!

‍

👉 レターワークスを体験

‍

ローカリゼーションに興味のある人に役立つことを願っています

次の投稿でお会いしましょう〜

‍

‍

*このコンテンツはGicon Studioからレターワークスに転送されました。

‍

🚀데이터 인텔리전스 플랫폼 '레터웍스' 지금 바로 경험해보세요.

• 노트의 내용을 실제로 이용해 보세요! (한 달 무료 이용 가능 🎉)
• AI 기술이 어떻게 적용되는지 궁금한가요? (POC 샘플 신청하기 💌)

‍

‍

‍

‍

全リストを見る

次のノートを見る

WORKS note
動画ローカライズにおける VTT ソリューションの活用
2025-06-27
LETR note
Google Gemini と LETR WORKS ペルソナ・チャットボットの比較
2025-06-26
LETR note
コンテンツ制作におけるパラダイムイノベーション-AI吹き替え技術の現在と未来
2024-12-12
利用ガイド
お問い合わせ​
Twigfarm Co.,Ltd.
事業者登録番号 : 556-81-00254  |  通信販売番号 : 2021-ソウル特別市鍾路-1929
代表 : ペク・ソンホ  |  個人情報管理責任者 : パク・ヒョンテク
ソウル本社 : (03187) ソウル特別市鍾路区6(瑞麟洞)6階
光州支社 : (61472 )光州広域市東区錦南路 193-22
シンガポールアジア事務所 : (048581) 16 RAFFLES QUAY #33-07 HONG LEONG BUILDING SINGAPORE
Family site
TwigfarmLETR LABSheybunny
利用約款
|
プライバシー規約
ⓒ 2024 LETR WORKS. All rights reserved.