Product
概要​映像​グラフィック​ドキュメント​
Enterprise
Story
レター/テクノート​ニュース/公知​
Pricing
Ja
한국어English日本語日本語
利用ガイド
LETR WORKSスタート
한국어English日本語
한국어English日本語
インフルエンサーも愛用しているNLP学習に役立つサイト
2024-10-14

Mediumについて聞いたことがありますか?

‍

‍

‍

‍

コンハ!
‍
自然言語処理に興味がある皆さん!ウェルコン-!!
‍ジコニ・バイ・ギコン・スタジオこれです。


自然言語処理を学ぶために、おそらくGoogleで検索して、専門書や記事などの参考文献をたくさん探したでしょう。調べてみるとわかるように、韓国では自然言語処理学習に関する質の高い教材が海外に比べて多くありません。そこで、今日はNLP教材だけでなく、インフルエンサーが愛用している海外のNLP関連の学習サイトも紹介したいと思います。

このサイトから良い記事を選んで、Gicon Studio の比較翻訳ツールとして使用してください グーグルとパパゴの翻訳品質を比較やってみるよ!

‍

‍

‍

‍

あなたのインサイトになるサイト、ミディアム (ミディアム)

将来、あなたの洞察になることが多いサイトです。」中(ミディアム) '‍

👉 中級に移動

‍
はい、その通りです。 海外サービスだから 英語落ち着いて、試してみると、韓国の「ブランチ」とよく似ていることがわかります。
中規模サイト ウェブビュー次のような形でサービスを提供します。 良い品質の 記事たくさん投稿していることで有名です。

미디엄 medium.com

サイトに移動し、

右上 虫眼鏡アイコンをクリックして、検索したい キーワード(->NLP) タイピング私がします。



‍

미디엄 : NLP 검색

関心のあるトピック 自然言語処理 (NLP)洞察を得たい記事を入力して選択できます。
韓国の「ブランチ」と比べると、回答は一番下に「いいね」と表示されていますが、この投稿への回答数を見ると 20kに 2万人以上の人たちが満足しているのが分かります!!

最初の記事に基づいています ギコンスタジオ比較翻訳に グーグルとパパゴを比較翻訳の品質をチェックしよう!

‍

‍

‍

‍

ギコンスタジオ比較翻訳

👉 Gicon Studio 比較翻訳に移動

지콘스튜디오 : 비교번역 2개의 번역기

ビーコンスタジオ 比較翻訳 ページから該当する記事へ グーグルとパパゴの比較翻訳続けましょう

‍

‍

‍

지콘스튜디오 : 비교번역

‍NLP問題の90%を解決する方法:徹底ガイド タイトルのついた記事があります 比較翻訳の結果これです。

写真を見れば

지콘스튜디오 : 비교번역 페이지 이동

右上の1ページから4ページ目まで、合計731文字をコピーして貼り付けました 段落別で割った値 翻訳結果を印刷するはい、うまくいきます。
GoogleとPapagoを比較した結果を確認したいなら、2人の翻訳者!
‍黄色のハイライトをクリックしますあなたならできます。

지콘스튜디오 : 번역 비교 추천

Whether〜で始まる3番目の段落をクリックして、推奨結果を確認しました グーグル翻訳歯 圧倒的たくさんとして 言及はい、うまくいきます。
(推奨結果:トップ画像 [1番])

‍

‍おすすめのGoogle翻訳の代わりにパパゴ翻訳を反映させたい場合は、 [2番]クリック 翻訳結果를 変わる行うことで 反映するできるよ。
前のステップに進むには、右上隅の X をマークします[3番]クリック!とても簡単ですよね?
(注意:これはウェブ上の [戻る] ボタンではありません!)

‍

‍

‍

もう一段落見てみましょうか?

지콘스튜디오 : 번역 비교 추천

確かに、Papagoと比べると「英語から韓国語への翻訳」なので、Google翻訳の翻訳をおすすめします ユーザーが好むものそれは理解できます。
GoogleとPapagoからの翻訳の結果、どの表現が好きですか?

‍

‍

翻訳結果の比較、ご不明な点がございましたら、ご自身でチェックしてください!

👉 比較翻訳を試してみる

‍

‍

‍

今日の推奨メディアは、ITコンテンツだけでなく、さまざまな深いトピックも扱っています。 海外ウェブサイトこれです。
ブランチは中程度がベンチマークだという噂もあるので、中程度 多くの人に認められているサイトその事実は否定できない。
私たち ギコンスタジオのブログコンテンツ また、ブランチやミディアムと同じくらいエキサイティングです。
ぜひ遊びに来てください。思った以上のものを手に入れていますか?

‍

‍

***

‍

‍

次の記事 <翻訳者にバターを追加したらどうなるの? というタイトルのもとに用意しました。
いつ 防弾少年団 すごく臭い〜
次の投稿でお会いしましょう!
今日も ウェルコン!

‍

‍

‍

*このコンテンツはGicon Studioからレターワークスに転送されました。

‍

🚀데이터 인텔리전스 플랫폼 '레터웍스' 지금 바로 경험해보세요.

• 노트의 내용을 실제로 이용해 보세요! (한 달 무료 이용 가능 🎉)
• AI 기술이 어떻게 적용되는지 궁금한가요? (POC 샘플 신청하기 💌)

‍

‍

‍

‍

全リストを見る

次のノートを見る

WORKS note
テキストが動画に?魔法のような出来事が現実に!- 第2弾
2025-12-01
WORKS note
テキストが動画に?魔法のような出来事が現実に!- 第1弾
2025-11-28
WORKS note
ソブリンAIと文化知能の融合:韓国の映像データプロジェクトが示す教訓 - 第3弾
2025-11-12
利用ガイド
お問い合わせ​
Twigfarm Co.,Ltd.
事業者登録番号 : 556-81-00254  |  通信販売番号 : 2021-ソウル特別市鍾路-1929
代表 : ペク・ソンホ  |  個人情報管理責任者 : パク・ヒョンテク
ソウル本社 : (03187) ソウル特別市鍾路区6(瑞麟洞)6階
光州支社 : (61472 )光州広域市東区錦南路 193-22
シンガポールアジア事務所 : (048581) 16 RAFFLES QUAY #33-07 HONG LEONG BUILDING SINGAPORE
Family site
TwigfarmLETR LABSheybunny
利用約款
|
プライバシー規約
ⓒ 2024 LETR WORKS. All rights reserved.