Product
概要​映像​グラフィック​ドキュメント​
Enterprise
Story
レター/テクノート​ニュース/公知​
Pricing
Ja
한국어English日本語日本語
利用ガイド
LETR WORKSスタート
한국어English日本語
한국어English日本語
Letterworksはプロモーションビデオの翻訳をどのように行うのでしょうか?
2024-07-17

動画翻訳から結果を得るまでの流れは

‍

はじめに

時間をかけてプロモーションビデオを作成した場合、次のステップはおそらくそのビデオをより多くの人に見せることです。その時、選択肢は動画翻訳でしょう。やらないといけない仕事ですが、動画翻訳は時間がかかり大変なことも事実です。Letterworksを使うことで、仕事が少し楽になります。コンテンツはレターワークスが行う動画翻訳プロセスを中心にしているので、プロモーション動画の翻訳に興味があるなら、翻訳結果を受け取るために次のステップを踏むべきです。

ビデオ翻訳ステップ1、プロジェクト作成

プロジェクトを作成し、ビデオファイルをアップロードします。Letterworks は mp4 ファイルと YouTube リンクの 2 つの形式をサポートしているので、2 つのファイル形式のいずれかを用意できます。ファイルがアップロードされ、詳細設定が行われます。

動画翻訳ステップ 2、AI 文字起こし (文字起こし)

翻訳を始める前に、音声やスクリーンキャラクター、動画内の画像などの情報を、文字起こしを通してテキストとして収集するプロセスを経ます。これはトランスクリプションステップと呼ばれます。音声からテキストへの変換はSTT(Speech-to-Text)と呼ばれ、さらに、ビデオ画面の字幕、CC、話者情報など、キャプションに含めることができる情報を受け取り、翻訳前に元のテキストに書き込まれます。単に受信して書き込むだけでなく、希望する字幕規格に合わせて、最大行数や文字数、字幕の露出時間、間隔などの詳細設定を行うようになっています。

このプロセスは正しく行わなければスムーズに翻訳に結びつくため、文字起こし作業の基礎をしっかり持つことは非常に重要です。

動画翻訳、翻訳の3ステップ

文字起こしプロセスが完了したら、次のステップは翻訳プロセスです。字幕のソース言語を開始言語として、翻訳したい言語をターゲット言語として設定できます。翻訳プロジェクトに取り組むことができるのは、文字起こしプロセスが完了した後だけです。「関連プロジェクトの作成」で可能で、作業時に機械翻訳者の翻訳結果を参照したり、翻訳作業前に作成したTM/TBなどの用語集を揃えることで完成度を向上させることもできます。

‍

この3つのステップを経て、動画翻訳は完了です。完成したプロジェクトはダウンロードして使用できます。今日は、Letterworksでの動画翻訳の仕組みについての情報をまとめました。翻訳が必要な動画関連の仕事があるなら、Letterworksで試してみてはいかがでしょうか?

‍

編集者/リー・インヘ

‍

🚀데이터 인텔리전스 플랫폼 '레터웍스' 지금 바로 경험해보세요.

• 노트의 내용을 실제로 이용해 보세요! (한 달 무료 이용 가능 🎉)
• AI 기술이 어떻게 적용되는지 궁금한가요? (POC 샘플 신청하기 💌)

‍

‍

全リストを見る

次のノートを見る

LETR note
コンテンツ制作におけるパラダイムイノベーション-AI吹き替え技術の現在と未来
2024-12-12
WORKS note
NERと自然言語処理を利用したレターワークスのAIエージェント
2024-12-11
WORKS note
マルチモーダルのコンセプトとアプリケーション、LETR WORKS AI テクノロジー
2024-12-02
利用ガイド
お問い合わせ​
Twigfarm Co.,Ltd.
事業者登録番号 : 556-81-00254  |  通信販売番号 : 2021-ソウル特別市鍾路-1929
代表 : ペク・ソンホ  |  個人情報管理責任者 : パク・ヒョンテク
ソウル本社 : (03187) ソウル特別市鍾路区6(瑞麟洞)6階
光州支社 : (61472 )光州広域市東区錦南路 193-22
シンガポールアジア事務所 : (048581) 16 RAFFLES QUAY #33-07 HONG LEONG BUILDING SINGAPORE
Family site
TwigfarmLETR LABSheybunny
利用約款
|
プライバシー規約
ⓒ 2024 LETR WORKS. All rights reserved.