Product
概要​映像​グラフィック​ドキュメント​
Enterprise
Story
レター/テクノート​ニュース/公知​
Pricing
Ja
한국어English日本語日本語
利用ガイド
LETR WORKSスタート
한국어English日本語
한국어English日本語
K-Content企業が大規模コンテンツ翻訳サービスを必要とする3つの理由
2024-10-14

より多くのコンテンツをより迅速にローカライズ

💥 60% 💥 管理作業時間の短縮

💥 30% 💥 翻訳作業時間の短縮

メール、電話、... 管理作業が繰り返されるのは遅く、非効率だと感じたことはありませんか?

ビジネスでローカリゼーションが必要なコンテンツが引き続き制作されている場合は、大規模なコンテンツ翻訳サービスを試してみてください。

差別化されたテクノロジーと自動化されたプロセスにより、大規模なコンテンツの迅速な翻訳と配信を同時に行うことができます。

‍

‍

‍

より高品質で、より正確で、一貫性のある翻訳

💥 3% 💥 ヒューマンエラー削減

統一名や固有名詞などがない翻訳は、内容の価値を下げてしまうのではないでしょうか?

大規模なコンテンツ翻訳サービスでは、歴史上の登場人物、方言、食べ物名などの用語のカスタマイズされた辞書を作成して使用しています。

用語集を適用することで、一貫性と統一性が大幅に向上した高品質のコンテンツ翻訳を提供します。

‍

‍

‍

クラス最低、リーズナブルなコスト

💥 20% 💥 翻訳コストの削減

継続的な大規模なローカリゼーションと翻訳のアウトソーシングにお金をかけすぎていませんか?

翻訳ツールと作業方法を革新することで、コンテンツの翻訳コストを最小限に抑えることができます。

大規模なコンテンツ翻訳サービスは、最新の社内オンライン翻訳支援ツールによりコストを削減しました。

‍

‍

‍

✅ 上記の数字 Gicon Studioの大規模翻訳サービスの導入前と導入後のパートナー企業の比較 これは実際の数字です。

‍

‍

‍

‍

‍

*このコンテンツはGicon Studioからレターワークスに転送されました。

‍

🚀데이터 인텔리전스 플랫폼 '레터웍스' 지금 바로 경험해보세요.

• 노트의 내용을 실제로 이용해 보세요! (한 달 무료 이용 가능 🎉)
• AI 기술이 어떻게 적용되는지 궁금한가요? (POC 샘플 신청하기 💌)

‍

‍

‍

全リストを見る

次のノートを見る

LETR note
コンテンツ制作におけるパラダイムイノベーション-AI吹き替え技術の現在と未来
2024-12-12
WORKS note
NERと自然言語処理を利用したレターワークスのAIエージェント
2024-12-11
WORKS note
マルチモーダルのコンセプトとアプリケーション、LETR WORKS AI テクノロジー
2024-12-02
利用ガイド
お問い合わせ​
Twigfarm Co.,Ltd.
事業者登録番号 : 556-81-00254  |  通信販売番号 : 2021-ソウル特別市鍾路-1929
代表 : ペク・ソンホ  |  個人情報管理責任者 : パク・ヒョンテク
ソウル本社 : (03187) ソウル特別市鍾路区6(瑞麟洞)6階
光州支社 : (61472 )光州広域市東区錦南路 193-22
シンガポールアジア事務所 : (048581) 16 RAFFLES QUAY #33-07 HONG LEONG BUILDING SINGAPORE
Family site
TwigfarmLETR LABSheybunny
利用約款
|
プライバシー規約
ⓒ 2024 LETR WORKS. All rights reserved.