Product
概要​映像​グラフィック​ドキュメント​
Enterprise
Story
レター/テクノート​ニュース/公知​
Pricing
Ja
한국어English日本語日本語
利用ガイド
LETR WORKSスタート
한국어English日本語
한국어English日本語
翻訳者が翻訳するのが面倒な3つの理由
2024-10-14

槍は槍ですか?窓?

‍

‍


多くの翻訳プログラムを簡単に表示できます。しかし、だからといって難しい状況に直面しないという保証はありません。トランスレータを動かすと、笑えない結果が出ることがあります。彼らが「槍」を武器として使っていたという事実を英語に翻訳したいのですが、「槍」ではなく「窓」と訳されることもあります。

現在、テクノロジーは発展しており、「翻訳者」の仕事は将来なくなるとさえ言われています。翻訳者の翻訳はなぜこんなにぎこちないのか。テクノロジーが「言語」の複雑さを捉えるにはまだ不十分かもしれません。あるいは、韓国の翻訳の歴史が比較的短いためかもしれません。しかし、私には別の理由が考えられます。

‍

‍

‍

지콘스튜디오_문법의 차이

まず、「文法」の違いです。

それぞれの言語には独自の特徴を持つ文法構造と規則性があり、私たちはそれを通してその言語を学びます。また、フレームワークを把握し、内部から大学に出願することで学びます。しかし、各言語の文法は同じ語順に従うわけではなく、文の長さ (長さ) によって語順が変わることもあります。つまり、日常的にルールに当てはまらないような文法上の異常があるということです。常に「例外」は存在し、言語には類似点と同じくらい多くの違いがあるため、それらをすべて把握することはまだ難しいかもしれません。

‍

‍

‍

지콘스튜디오_비언어적 상황

第二に、非言語的な状況は考慮できません。

言語は「会話」と「会話」で構成され、非言語とはこの言語以外のコミュニケーション活動を指します。そして、私たちの日常生活では、言語と同じくらい、非言語も使っています。ジェスチャー、視線、表情、触覚を通じてコミュニケーションをとり、1つの声でも異なるトーン、スピード、パフォーマンスでコミュニケーションをとります。ノンランゲージはボディランゲージだけを意味するわけではないので、服やジュエリー、アクセサリーもノンバーバルな場合もあります。これだけシェアが大きいノンランゲージでは、相手の意図を読み、言葉では伝えきれないことの裏側も理解します。しかし、ほとんどの翻訳、特にプログラムの翻訳は文字のみで行われるため、言語以外の単語が含まれていないため、意味を理解するのがはるかに難しいのは当然です。

‍

‍

‍

지콘스튜디오_역사와 문화적 맥락

第三に、翻訳には歴史的または文化的背景が含まれていないため、制限があります。

同じ状況でも、それぞれの国の文脈によっては、話者を中心とした直接的な言葉を使う言語もあれば、聞き手を中心とした間接的な言葉を使う言語もあります。また、言語はその国のライフスタイルやトレンドに合わせて生み出され、消滅し、変化していきます。特に、デジタル世代やデジタルメディアでは、この変化はさらに速い。したがって、日々変化する時代において、このような刻々と変化する言語を正確に翻訳するためには、翻訳者は時代の文脈や歴史の流れについても意識していなければなりません。まだまだ難しい話かもしれません。

‍

‍

***
‍

‍

翻訳プログラムが将来どのように進化するのかわかりません。翻訳者が私たちの希望どおりに完璧に翻訳できる日が来たら、その時、世界と私たちはどのように発展するのでしょうか?


次の投稿でお会いしましょう

‍

‍

*このコンテンツはGicon Studioからレターワークスに転送されました。

‍

🚀데이터 인텔리전스 플랫폼 '레터웍스' 지금 바로 경험해보세요.

• 노트의 내용을 실제로 이용해 보세요! (한 달 무료 이용 가능 🎉)
• AI 기술이 어떻게 적용되는지 궁금한가요? (POC 샘플 신청하기 💌)

‍

‍

‍

‍

‍

全リストを見る

次のノートを見る

WORKS note
テキストが動画に?魔法のような出来事が現実に!- 第2弾
2025-12-01
WORKS note
テキストが動画に?魔法のような出来事が現実に!- 第1弾
2025-11-28
WORKS note
ソブリンAIと文化知能の融合:韓国の映像データプロジェクトが示す教訓 - 第3弾
2025-11-12
利用ガイド
お問い合わせ​
Twigfarm Co.,Ltd.
事業者登録番号 : 556-81-00254  |  通信販売番号 : 2021-ソウル特別市鍾路-1929
代表 : ペク・ソンホ  |  個人情報管理責任者 : パク・ヒョンテク
ソウル本社 : (03187) ソウル特別市鍾路区6(瑞麟洞)6階
光州支社 : (61472 )光州広域市東区錦南路 193-22
シンガポールアジア事務所 : (048581) 16 RAFFLES QUAY #33-07 HONG LEONG BUILDING SINGAPORE
Family site
TwigfarmLETR LABSheybunny
利用約款
|
プライバシー規約
ⓒ 2024 LETR WORKS. All rights reserved.